samedi 10 octobre 2015
Lien du vidéo sur conjonction subordonnée
Voici le lien sur les différents types de conjonction subordonnée. Dans lequel Gérald Ngoua explique en utilisant des exemples et définitions dans chaque groupe. Vous pouvez trouver d'autres vidéos très intéressante dansleur channel qui s'appelle « Kanal Sept »
Conjonction d'opposition
La proposition subordonnée complément circonstanciel d'opposition (ou concession) est introduite par les conjonctions de subordination ou locutions conjonctives bien que, quoique, suivies du subjonctif :
Exemples:
Il est habituellement sage bien que cette fois-ci ça ne se soit pas vu.
Exemples:
Il est habituellement sage bien que cette fois-ci ça ne se soit pas vu.
Conjonction de condition
La conjonction de subordination si introduit une proposition subordonnée complément circonstanciel de condition, où l'action de la subordonnée exprime la condition nécessaire pour réaliser l'action de la principale. Les locutions à condition que, seulement si, pourvu que traduisent des nuances de sens.
Exemples:
Je viendrai avec toi à condition que tu me laisses prévenir mon fils.
Les locutions à moins que, sauf dans le cas où définissent une condition négative.
Même si ajoute à la condition une nuance d'opposition.
En este caso se establece una relación en la cual, la proposición subordinada tiene una cláusula que condiciona previamente el cumplimiento de la ejecución de la acción principal. Indican una condición ante una circunstancia incierta o supuesta (si , pero si , a condición que...)
Ejemplos:
Si tú lo dices será verdad
Le avisaré, si llego a tiempo
Le diré eso siempre que me escuche
Exemples:
Je viendrai avec toi à condition que tu me laisses prévenir mon fils.
Les locutions à moins que, sauf dans le cas où définissent une condition négative.
Même si ajoute à la condition une nuance d'opposition.
En este caso se establece una relación en la cual, la proposición subordinada tiene una cláusula que condiciona previamente el cumplimiento de la ejecución de la acción principal. Indican una condición ante una circunstancia incierta o supuesta (si , pero si , a condición que...)
Ejemplos:
Si tú lo dices será verdad
Le avisaré, si llego a tiempo
Le diré eso siempre que me escuche
vendredi 9 octobre 2015
Conjonction de cause
La proposition subordonnée complément circonstanciel de cause est introduite par les conjonctions de subordination ou locutions conjonctives comme, puisque, parce que, vu que, du fait que, attendu que, d'autant que.
Par exemple:
Je ne serai pas parmi vous parce que mon fils est malade.
Je le crois parce que il dit vrai.
Par ce que tu dis, on comprend mieux.
Hacen referencia al momento o al tiempo en que se hace la acción principal. Indican el tiempo en el que sucede la acción (cuando , antes que , después que , mientras que...)
Ejemplos:
El enfermo murió cuando ya amanecía
Comenzó a llover cuando estaba llegando a mi casa
Trataré de llegar a mi casa antes de que comience a llover
Te llamaré por teléfono después de almorzar
Iré a tu casa en seguida que termine mi horario de trabajo
Par exemple:
Je ne serai pas parmi vous parce que mon fils est malade.
Je le crois parce que il dit vrai.
Par ce que tu dis, on comprend mieux.
Ejemplos:
El enfermo murió cuando ya amanecía
Comenzó a llover cuando estaba llegando a mi casa
Trataré de llegar a mi casa antes de que comience a llover
Te llamaré por teléfono después de almorzar
Iré a tu casa en seguida que termine mi horario de trabajo
Conjonction de temps
Il est introduite par des conjonctions telles que: quand ou lorsque. Les conjonctions quand, lorsque, les locutions pendant que, alors que et durant que exprime la simultanéité des actions de la subordonnée, au moment (précis) où expriment d'autres nuances de sens :
Par exemple:
Hacen referencia al momento o al tiempo en que se hace la acción principal. Indican el tiempo en el que sucede la acción (cuando , antes que , después que , mientras que...)
El enfermo murió cuando ya amanecía
Comenzó a llover cuando estaba llegando a mi casa
Trataré de llegar a mi casa antes de que comience a llover
Te llamaré por teléfono después de almorzar
Iré a tu casa en seguida que termine mi horario de trabajo
Par exemple:
Le téléphone sonna pendant que notre héros faisait la sieste.
Dès lors qu'il a appris les circonstances du drame, il a téléphoné aux familles des victimes.
La victime est entrée au moment précis où son agresseur pénétrait par effraction par la fenêtre.
Il viendra de suite lorsque je l'appellerai.
El enfermo murió cuando ya amanecía
Comenzó a llover cuando estaba llegando a mi casa
Trataré de llegar a mi casa antes de que comience a llover
Te llamaré por teléfono después de almorzar
Iré a tu casa en seguida que termine mi horario de trabajo
Conjonction de but
La proposition subordonnée complément circonstanciel de conséquence est introduite par les locutions conjonctives de sorte que, de manière que, de façon que, au point que.
Éstas establecen una relación de tal manera que la proposición subordinada es consecuencia de la acción principal. indican la consecuencia de lo expresado en la proposición principal (de tal modo que, de tal manera que, tanto que , tan que , tal que...)
Ejemplos
Es tan alto que alcanza el techo
Estudiaste así que aprobarás
Ya estamos todos, por consiguiente podemos iniciar la reunión
Exemples:
Je vous donne ce texte en avance de sorte que vous ayez le temps de le travailler à la maison.
Les prisonniers de guerre furent libérés, de sorte que des négociations de paix puissent être entamées.
Éstas establecen una relación de tal manera que la proposición subordinada es consecuencia de la acción principal. indican la consecuencia de lo expresado en la proposición principal (de tal modo que, de tal manera que, tanto que , tan que , tal que...)
Ejemplos
Es tan alto que alcanza el techo
Estudiaste así que aprobarás
Ya estamos todos, por consiguiente podemos iniciar la reunión
jeudi 8 octobre 2015
Forme simple « Si » et « Si »
Si indique une condition de circonstance incerte qui fait une rélation dans laquelle la proposition subordonnée a une condition principale. Il exprime une hypothèse ou une répétition dans le passé.
Par exemple:
Si j'étais riche, je lui achèterais une piscine
Si elle nageait, j'allais toujours la rejoindre
Si indican una condición ante una circunstancia incierta o supuesta establece una relación en la cual, la proposición subordinada tiene una condicion previamente al cumplimiento de la ejecución de la acción principal.
Ejemplos:
Si tú lo dices será verdad
Le avisaré, si llego a tiempo
Le diré eso siempre que me escuche
Lo convenceré con tal que me escuche
Par exemple:
Si j'étais riche, je lui achèterais une piscine
Si elle nageait, j'allais toujours la rejoindre
Si indican una condición ante una circunstancia incierta o supuesta establece una relación en la cual, la proposición subordinada tiene una condicion previamente al cumplimiento de la ejecución de la acción principal.
Si tú lo dices será verdad
Le avisaré, si llego a tiempo
Le diré eso siempre que me escuche
Lo convenceré con tal que me escuche
Forme simple « QUAND » et « CUANDO »
Quand: est un conjonction de subordination comme introduit le plus souvent une subordonnée conjonctive circonstancielle de cause, de temps ou de manière ou comparaison.
Exemple: Quand tu le verras, demande-lui de me téléphoner.
CUANDO Indica el tiempo o el momento en que ocurre una acción, en caso de que este caso se establece una relación en la cual, la proposición subordinada tiene una cláusula que condiciona previamente el cumplimiento de la ejecución de la acción principal.
CUANDO Indica el tiempo o el momento en que ocurre una acción, en caso de que este caso se establece una relación en la cual, la proposición subordinada tiene una cláusula que condiciona previamente el cumplimiento de la ejecución de la acción principal.
mercredi 7 octobre 2015
Forme simple « COMME » et « COMO »
COMME de même que; indique une manière, une façon de faire; tel que; en qualité de, en tant que. Exemple: Il est médecin comme son père.
COMO ante un verbo en subjuntivo, indica condición o exigencia para que se cumpla una cosa. Indica causa o motivo por el cual sucede una cosa. Ejemplo: Es médico como su padre.
COMO ante un verbo en subjuntivo, indica condición o exigencia para que se cumpla una cosa. Indica causa o motivo por el cual sucede una cosa. Ejemplo: Es médico como su padre.
dimanche 4 octobre 2015
Jeux d’apprentissage
Jouer en apprenant dans ce lien il y a des exercices, sur le thème de la conjonction de subordination
aprenderespanol.org
aprenderespanol.org
Inscription à :
Articles (Atom)